When the human project fails, when London lies in ruins, it will be the old Lea who leads the great river rebellion. Rise! she’ll cry, arise! From Dagenham to Hounslow the rivers of London will burst free from their subterranean prisons, spilling crocodiles onto the streets to feast on the last survivors, engulfing the lowlands, swallowing up old marshes and turning parks into new marshes. Brooks will become streams. Streams will become rivers. Those rivers will connect with each other like re-awakening synapses until the form a single aquatic consciousness. She will remember a time before her humiliation at the hands of humankind, when the waters of the world were united as one, and the land was a lonely continent.Gareth Rees, Marshland
I look at a tree and the tree doesn’t tell me anything.” A tree, according to Zumthor, is an object worthy of his fascination and admiration, due to its lack of presumption: “The tree does not have a message; The tree does not want to sell me something. The tree won’t say to me – ‘look at me, I am so beautiful, I am more beautiful than the other trees.’ It’s just a tree – and it’s beautiful.” To him, a tree is a pure being of obsolete presence; in his simple terms: “Nothing special – incredibly powerful.architect Peter Zumthor (whose Bruder Klaus Field Chapel was a touchstone for my novel)
This small island has little known history that I am aware of, and lacks a modern purpose as well. This makes the island unique and gives it the distinction of Boston Harbor’s least interesting island.
Raccoon Island is the nearest island to me, just around the point on the other side of our peninsula. Its uselessness makes it endearing.
Usually referring to the translator as invisible in the context of discussion is a reference to the traditional under-appreciation of translators, and the lack of understanding about what we do. Most people seem to think that the translator’s work is something mechanical, like feeding a piece of writing into a machine and having it come out the other end in a different language. It’s only when you look at one book with more than one translation side by side that you are confronted with the fact that the same book translated by two different people can really be two quite different books.Room 220: An interview with translator Susan Bernofsky | NOLA DEFENDER
New architecture is a powerful way to brand a location but its not without risk when the local area is already rich in tradition and natural beauty. Monocle films journeyed to the remote island of Fogo in Newfoundland to find a balance created in the building designs of Todd Saunders’ art studios and hotel. (via Island Review)
We may never touch queerness, but we can feel it as the warm illumination of a horizon imbued with potentiality … an ideality that can be distilled from the past and used to imagine a future. The future is queerness’ domain. Queerness is a structuring and educated mode of desiring that allows us to see the future beyond the quagmire of the present. The here and now is a prison house. We must strive, in the face of the here and now’s totalizing rendering of reality, to think and feel a then and there. Some will say that all we have are the pleasures of the moment, but we must never settle for that minimal transport; we must dream and enact new and better pleasures, other ways of being in the world, and ultimately new worlds … Queerness is essentially about the rejection of a here and now and an insistence on potentiality or concrete possibility for another world.In the Middle: From José Esteban Muñoz, Cruising Utopia